1: 【中国電 - %】 ◆fveg1grntk @\(^o^)/

中島
こないだね、舞ちゃんと映画を見に行ったんですよ
現在公開中の「美女と野獣」、字幕版で見たんです
違うの、聞いて、私は吹き替えで見たいタイプなの、字幕を追ってると、字を追うので必死で絵が見れないから
字幕じゃなくて、吹き替えが良いなって言ってて、「何時に集合する?」っていうところから、「何時の映画見よっか」って
「字幕ならこの時間、吹き替えならこの時間だよ」って、送ったら、「え?字幕で良くない?」って舞ちゃんが言い出して
舞ちゃん、字幕タイプなんだって思って、ちょっと年下だからさ、「あ、あ、あ、うん、そうだね…」ってw感じで言ってといたんですよ
で、字幕で見たんですけど、最初は字を追うのに必死だったんですよ、でも、途中から慣れるもんですね
なんでも、挑戦しないとダメだなと思いました、うん、字幕は字幕なりの本人の声で楽しむ、臨場感と言いますか
そういう良さがあるんだな、と思って

中島早貴のキュートな時間(第280回)----

2: 名無し募集中。。。 @\(^o^)/

なっきぃらしいなって思いました

4: 名無し募集中。。。 @\(^o^)/

舞ちゃんは英語を習得したいって言ってるくらいだから、当然吹き替えだわな

5: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

いまの多数派は吹き替え

6: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

慣れって大事よね

8: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

センテンスをぱっと見で読解できないのか

9: 名無し募集中。。。 @\(^o^)/

舞ちゃんは英語を習得したいって言ってるくらいだから、当然字幕だわな

10: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

おじさんも吹き替え派だよ
昔はイキって英語と字幕のニュアンスの違いを楽しんでたけど
もうそういうの面倒なだけ普通に楽しむなら吹き替え一択

11: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

野獣の吹き替えは安部さんの旦那の歌やでw

13: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

山崎育三郎だろーやっちまったなw

18: 名無し募集中。。。 @\(^o^)/

基本、まいまいの発言が最終決定だからな

19: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

ミュージカル映画は吹き替えで観るべき

20: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

俺はやっぱ字幕だなあ
DVDとかで見てる時切り替えると分かるけど吹き替えにしたとたんスタジオで喋ってます感がすごくてどうも違和感

21: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

特にディズニーアニメは字幕で見たいんだけど映画館だとほとんど吹き替えだから結局DVDで見る

22: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

マイマイが留学とかすごい唐突感あったんだけど
英語の素養というか関心は元々全く無いわけでも無かったんだな

23: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

映画の字幕程度で?

24: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

本来の音響がどうしても損なわれるのはいただけない

25: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

スター・ウォーズのエピソード7いやダースベイダー出てたからローグワンだな
あれはベイダーの声が変だと聞いてたので字幕で見た
その後吹き替えでも見たけど確かに変だった

26: 名無し募集中。。。 @\(^o^)/

オビワン「I have the high ground」

戸田なっち「地の利を得たぞ!」

ワイ「???」

30: 名無し募集中。。。@\(^o^)/

洋画は吹き替えか語学を習得して字幕を読まないかのどちらか
字幕を読みながら映画を見るのはいちばん中途半端で作品に対する侮辱行為

http://matsuri.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1495928294/